6.20.2016

25/52



a portrait of my daughters, once a week (every time I can) in 2016.

Zoe: a couple of weeks ago you asked me to pierce your ears... now that it is not hurting anymore you are so happy!!
Alma: peek-a-boo!

Zoe: un paio di settimane fa mi hai chiesto di fare i fori alle orecchie... adesso che non ti fanno più male sei così felice!
Alma: cucù

linking with Jodi

6.08.2016

:: WatW :: again LONDON.




some more pictures about our last trip to London because... well it has been so funny! and because we are not doing anything these days (thanks rain!)
As last picture... us! a family portrait exactly as we are: crazy!!! It was taken at the Sky Garden, a place 155 metres up to London with a restaurant and a cafeteria. The panorama from the top is breathtaking! You have to book the entrance in advance (no fee required) but it worth it if you want to see London from the top and you can't wait for the London Eye!

ancora alcune immagini dal nostro ultimo viaggio a Londra perché... beh è stato molto divertente! e poi perché non stiamo facendo niente di particolare in questi giorni (grazie pioggia!)
come ultima foto..noi! esattamente come siamo... completamente matti!! E' stata scattata allo Sky Garden, un posto 155 metri sopra Londra con un ristorante e un bar. Il panorama da li in cima è spettacolare! Si deve prenotare (non è a pagamento) ma ne vale davvero la pena se si vuole vedere Londra dall'alto e non si ha tempo per la London Eye! 



SHARE YOUR PIECE OF WORLD WITH COMMUNAL GLOBAL!




6.01.2016

:: WatW :: LONDON - part I.


A couple of weeks ago we spent 4 days in London. I was excited because, even if this would have been my fourth time there, I have never really "understood" that city. I used to remember some parts of it but not the whole "idea". One of the advantage of having kids is that you become slow...sometimes really slow. It is bad if you want to see many places but it helps on focusing on one part before seeing another! I tried to focus my daughters attention on everything british such as the double-decker bus, women's hats (seriously... it seems a must if you are dressing in a certain way!) and masterpieces such as the Clock Tower or the Globe Theatre.

Un paio di settimane fa abbiamo trascorso 4 giorni a Londra. Ero emozionato perché, anche se questa sarebbe stata la mia quarta volta lì, non ho mai veramente "capito", quella città. Ho usato per ricordare alcune parti di esso, ma non tutta la "idea". Uno dei vantaggi di avere bambini è che si diventa lento ... a volte molto lento. E 'male se si vuole vedere molti posti, ma aiuta a concentrarsi su una parte prima di vedere un altro! Ho cercato di concentrare la mia attenzione su tutto ciò figlie britannico, come il bus a due piani, cappelli delle donne (sul serio ... sembra un must se si è vestirsi in un certo modo!) E capolavori come la Torre dell'Orologio e il Globe Theatre .


we just had to start from Buckingham Palace... "Seriously, mummy, there are a Queen and a Princess inside there? Can we see them?"... Emm, honey, next time ok?
 
abbiamo proprio dovuto partire da Buckingham Palace... "Davvero mamma ci sono una regina e una principessa li dentro? Possiamo vederle?" La prossima volta tesoro ok?
 




Zoe, when daddy says smile please do it!
Zoe, quando papà dice sorridi, per favore fallo!
 



we just loved Greenwich! We took a boat to go there (it was nice seeing London from a different prospective!) and had lunch with an amazing hamburger! There is always a market near where you arrive with the boat and, of course, there is the famous meridian! (more info here)
 
ci è piaciuto moltissimo Greenwich! Abbiamo preso una barca per andare lì (è stato bello vedere Londra da una prospettiva diversa!) E pranzato con un hamburger incredibile! C'è sempre un mercato vicino a dove si arriva con la barca e, naturalmente, c'è il famoso meridiano! (Maggiori informazioni qui)
 

I will share more pictures soon! Meanwhile... I found this both interesting and funny article about english stereotypes.

WHAT ABOUT YOUR PIECE OF WORLD?
SHARE IT WITH COMMUNAL GLOBAL!
 
 

5.31.2016

22/52


a portrait of my daughters, once a week, in 2016.

sisterly love...    
amore fraterno...

thank you Jodi for hosting this project!

5.29.2016

21/52 {late}: HAPPY BIRTHDAY ZOE!


Happy Birthday Zoe! 5...already... It has been special this time: first time in London for you and your sister. I love you, my big little princess! I love the way you asked "Can we see the Queen?" and when I said "No, we can't get closer to the royal family because they are afraid that someone can hurt them" You answered "Why don't we say them that we want just know them?".... Blessed five years!
you know... I don't need to meet the princess... I already have mine!

Buon Compleanno Zoe! cinque... già... È stato speciale stavolta: prima volta a Londra per te e tua sorella. Ti amo, mia piccola grande principessa! Adoro il modo in cui hai chiesto "Possiamo vedere la regina?" e quando ti ho detto di no, non possiamo avvicinarci alla famiglia reale perché hanno paura che qualcuno faccia loro male, mi hai risposto "Perché non gli diciamo che vogliamo solo conoscerli?"
Sai una cosa... Non ho bisogno di incontrare la principessa... io ho già la mia!


5.10.2016

:: WatW :: SPRING is HERE.


spring is here.. days are getting longer and warmer, our strawberries are half red, fields are full of daisies and we would need more time to take naps (but Lucio-the-cat is the only one that can actually do that!).

la primavera è qui... i giorni si allungano e diventano più caldi, le nostre fragole stanno maturando, i prati sono pieni di margherite e avremo bisogno di più pisolini ( ma Lucio-il-gatto è l'unico che ci riesce!)



next week we will be in London! I can't wait to spend some time with one of my dearest friend and see again that beautiful old charming city!! Any tips or idea to share? something to do with the girls? I will be happy to hear from you!

la prossima settimana andremo a  Londra! Non vedo l'ora di passare un po di tempo con una delle mie più care amiche e vedere di nuovo quella bellissima, vecchia , incantevole citta! qualche idea o consiglio da condividere? qualcosa da consigliarmi con le bambine? sarei felice di avere qualche dritta!

how is your spring? SHARE IT WITH COMMUNAL GLOBAL!



4.27.2016

:: WatW :: WE and the SEA!



last friday we spent a day at the beach. It is fuel to me... because I need the sand, breathing salty air, listening to the waves.. It was a perfect sunny day. We have had picnic (or nicnic as Zoe calls it) and played and collected shells. I spent most of the time taking pictures of Zoe and Alma because...they are too beautiful!!! and growing way to fast...

lo scorso venerdì abbiamo trascorso la giornata al mare. È carburante per me... ho bisogno di sabbia, aria salata, ascoltare le onde.. È stata una giornata perfetta di sole. Abbiamo fatto un picnic (o nicnic come lo chiama Zoe) e giocato e raccolto conchiglie. Ho passato gran parte della giornata a fare foto a Zoe e Alma perché ...sono troppo carine!! e crescono troppo in fretta...  


she is growing way to much! looking everyday more as a little woman... 

lei sta crescendo decisamente troppo in fretta! assomiglia ogni giorno di più ad una piccola donna...





family portrait.. because using the self-timer is always funny!

ritratto di famiglia.. perché l'autoscatto è sempre divertente!



and this time I asked for some pictures of me and the girls... 

e stavolta ho chiesto di avere qualche foto con le bimbe ( e non solo farle!)

WHAT ABOUT YOU? SHARE YOUR WORLD WITH COMMUNAL GLOBAL!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...