4.29.2014

17/52

DSC_3142DSC_3239  “a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014”

Zoe Tiare: kissed by venetian sun. you look like your daddy so much!

Alma Aiko: trying… everyday harder…

Zoe Tiare: baciata dal sole veneziano… assomigli a tuo papà sempre di più!

Alma Aiko: provandoci…ogni giorno di più…

taking part in jodi’s weekly portrait series.

4.27.2014

VENEZIA.

DSC_3101Senza titolo-1DSC_3111 DSC_3130 Senza titolo-2DSC_3179 Senza titolo-4DSC_3206 DSC_3208   

i have been to venice many times. but this was the first one as a parent. and it all seemed different. we’ve seen the venice of “mom, look.. a boat!” and the venice of pigeons. the venice of “can we have another ice cream?” and “let’s play hide and seek on every calle’s corner”. it was all slow. and noisy. and sometimes hard (all that bridges with the stroller…) but so nice. the weather was perfect and we managed to see the salgado’s exibition at casa dei tre oci (beautiful!) so i’m satisfied. we even did a classical bacari tour (a very typical activity in venice: have apéritif with different tartins).

sono stata a venezia molte volte ma questa era la prima come genitore. ed è stato tutto diverso. abbiamo visto la venezia di “mamma, guarda, una barca!” e la venezia de “possiamo avere un altro gelato?” e “giochiamo a nascondino in ogni singolo angolo delle calli”. è stato tutto lento. e rumoroso. e a volte difficile (tutti quei ponti col passeggino…) ma stupendo! il tempo era perfetto e siamo anche riusciti a vedere la mostra di serrano alla casa dei tre oci quindi mi ritendo soddisfatta. abbiamo persino fatto il classico giro dei bacari (attività veneziana tipica: bere l’aperitivo accompagnato da tartine).

kids are amazing! they force you to slow down and see the beauty everywhere. it doesn’t matter if you are in venice, milan or in your backyard: a bird is always interesting and a slide needs a ride! and they meet new friends so easily! even on a 5 minutes vaporetto’s ride!

i bimbi sono entusiasmanti! ti costringono a rallentare e a vedere la bellezza ovunque. non importa se sei a venezia, milano o nel cortile di casa: un uccellino è sempre interessante e uno scivolo necessita di una discesa! e fanno amicizia così velocemente!

tips for parents that want to see venice: with two still little kids we brought a stroller and a manduca (alma slept almost all day in the manduca and the stroller was all for zoe); many museums organize children friendly activities from kids from four years (mine are still too young but i’ll keep that in mind for the future!); the area around punta della dogana has footbridges (i don’t know how long they will last and if there are others around venice..)

suggerimenti per i genitori che vogliono vedere venezia: con due bimbi ancora piccoli noi ci siamo portati un passeggino e un manduca (alma ha dormito gran parte della giornata nel manduca ed il passeggino era tutto per zoe); molti musei organizzano attività per bimbi dai quattro anni (i miei sono ancora troppo piccoli ma lo terrò presente); l’area intorno a punta della dogana ha delle pedane (non so per quanto dureranno o se ce ne sono altre in giro per venezia..)

4.22.2014

EASTER.

DSC_3088DSC_3081Untitled-7DSC_3091 DSC_3094
it rained. almost all day. we ate a lot of chocolate. we chatted.
ha piovuto. quasi tutto il giorno. abbiamo mangiato un sacco di cioccolata. abbiamo chiaccherato.

COMMUNAL GLOBAL (pieni lintu)

4.20.2014

16/52

DSC_3074 DSC_3066

"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: my sun, even when the sky is grey… (i know the picture is out of focus...but… her smile!!)

Alma Aiko: flying….

Zoe Tiare: il mio sole, anche quando il cielo è grigio (so che la foto è sfuocata, ma avete visto il suo sorriso?!)

Alma Aiko: volare…ohooo….


Taking part in Jodi's weekly portrait series

4.18.2014

YELLOW POINT.

Downloads2 Collage Collage1

images from pinterest

the color of the sun. wonderful with blue. natural with green. sophisticated with black. bright with white. yellow is the first color that my daughter has learned to recognize.

have a nice & sunny easter.

4.15.2014

my MILAN DESIGN WEEK.

DSC_2872Untitled-6 DSC_2859 DSC_2865DSC_2876 DSC_2886 DSC_2939 Untitled-4Untitled-5DSC_2950

last weekend we’ve been to the milan design week salone del mobile. my husband is an interior design so could we miss the most important event in the design world?! we decided to focus on just one area of the fuorisalone: ventura-lambrate.

as you can see i was more interested in people than in design… sorry giulio!

the last one is a picture of the three of us (zoe stayed at home with granny) taken by this machine called thermo booth, activated by the contact between people… amazing, right?!

lo scorso weekend siamo stati a milano, al salone del mobile. mio marito è un interior design quindi potevamo forse perderci il più importante evento nel mondo del design?! abbiamo deciso di concentrarci solo su un’area del fuorisalone: ventura-lambrate.

come potete vedere io ero più interessata alle persone che non al design… scusa giulio!

l’ultima è una foto di noi tre (zoe è rimasta a casa coi nonni) scattata da questa macchina che si chiama thermo booth, attivata dal contatto tra due o più persone… grandioso vero?

 

that’s some interesting link from around the world:

brera design district

milan design agenda

elle decor italia

a couple of designers i really really loved: ontwerpduo (picture on the right)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTDOOR WEDNESDAY

COMMUNAL GLOBAL

BLACK AND WHITE WEDNESDAY

4.13.2014

15/52

DSC_2704DSC_2842  "a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: i love your smile!

Alma Aiko: your first spring…


Taking part in Jodi's weekly portrait series

4.08.2014

GARDALAND. with KIDS.

DSC_2762Untitled-3 DSC_2727 DSC_2761DSC_2829

yesterday we have been to a famous amusement park near where i live, with the ‘american side’ of the family (giulio’s brother, wife an their two adorable kids are here to visit us): gardaland! last time i’ve been there i was 16! giulio was so excited… even more than zoe… i didn’t know what to expect: last time i was a teenager and my only concern was doing as many rides on the carousels as possible, but this time i had a little girl and a baby… unfortunately zoe couldn’t go in most of the attractions because her tall is lower than 1 mt but she had fun anyway! the new area, called ‘prezzemolo land’ (prezzemolo is the mascot – 2nd picture) is a paradise for kids, along with some evergreen like ‘ortobruco tour’ or ‘i corsari’.

not to mention the fun that the grown-ups have had!! magic mountain, blue tornado, the new raptor… the adrenaline side of the park!

i was prepared for an hard day with the girls, but the nursery area is well organized, there are tons of places where you can eat, plazas where kids can run freely, and places with water for a quick refresh (the park is on the garda’s lake). the only advice that i have is to bring a dress change: there are attractions with water and the situation can become… very wet!

ieri siamo stati al famoso parco di divertimenti di gardaland con la parte ‘americana’ della famiglia (mio cognato, la moglie e i loro due splendidi bimbi). l’ultima volta che ci sono stata avevo 16 anni! giulio era così emozionato.. persino più di zoe! io non sapevo cosa aspettarmi: l’ultima volta ero solo una teenager, preoccupata di fare quanti più giri possibile sulle giostre, ma stavolta avevo due bimbe piccole… sfortunatamente zoe non è potuta salire su molte attrazioni perchè più bassa di 1mt ma si è divertita comunque! la nuova area chiamata ‘prezzemolo land’ è un paradiso per i bimbi, insieme agli storici ortobruco e corsari (e molti altri…)

e non vi dico quanto si sono divertiti gli adulti! montagne russe, blue tornado, il nuovo raptor… la parte adrenalinica del parco!

ero preparata ad una giornata faticosa con le bimbe ma l’area nursery è molto ben organizzata, ci sono tonnellate di posti in cui mangiare, posti in cui far correre i bimbi liberamente e acqua per rinfrescarsi (il parco da sul lago di garda). l’unico consiglio che vi dò è di portarvi un cambio di vestiti: ci sono giostre con l’acqua e la situazione può diventare … molto bagnata!

COMMUNAL GLOBAL

OUTDOOR WEDNESDAY

BLACK AND WHITE WEDNESDAY

4.06.2014

14/52

DSC_2258 copyDSC_2225 copy

"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: your face when i ask you “let’s take another picture?”

Alma Aiko: focused.

DSC_2540 copyand a family portrait the day of Alma’s Baptism.


Taking part in Jodi's weekly portrait series

4.03.2014

HANDMADE WITH PASSION: TRHAND

Untitled-1

i'm so lucky to have, among my friends, an amazing talented woman who is also a jewelry maker. chiara has always loved ears, rings & co. and now she runs a small business called trhand, creating pottery jewelry.
when alma was born i asked her to create a special pair of earrings and she made a unique wonderful piece just for me (I'm lucky eh?!)

these are some of my favorite pieces.

download x blog5
let her introduces her work.

You did several pottery classes before creating jewelry with it. Did you already know that that was your way?
Well, I've been always in love with accessories like rings, earrings, necklaces... Pottery classes have given to me a chance to learn the process to shape something from nothing.

what was the first piece you made?
I made some white clay beads, thinking of assembling a long necklace for myself.

where do you get your inspiration?
I get inspiration from everything around me: in the nature (for example leafs, flowers and so on...) I can find a particular shape, in fabrics a wonderful texture, or in some artworks interesting details... I often look at the world around me with Trhand eyes!

what comes first, the shape or the color?
Shape comes first, always.

you are a new mom (her beautiful daughter is 7 months). Did this influenced your work?
Well, now that I'm a mother I don't want to give up wearing accessories but I'm in need to wear very light and simple jewelry, so I'm working to realize also some very easy-to-wear earrings and necklaces in my new Trhand Collection.

are you planning to use other materials in the future?
Last year in Milan I attended to a very interesting workshop about porcelain, so I wish to use this beautiful material as soon as possible for my objects.

if you hadn't expressed your creativity with jewelry, what else would you have done?
What a difficult question! Really, I've always created jewelry in my life: when I was just a teen I loved assembling glass and resin beads, then I experimented colored fabrics... I think I have no alternative to jewelry ;)

TRHAND1

don't forget to visit her etsy shop. i support local shops, especially when they make things with hands and heart!

non dimenticate di visitare il suo negozio su etsy e il suo sito! sosteniamo chi crea con le mani e con il cuore!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...