12.07.2016

:: WatW :: LIFE lately.


that's a little summary of my life lately...made of christmas tree, sunrise on chilly mornings, indoor picnic on the floor and healthy moments that I am trying to become habits.

ecco un piccolo riassunto della mia vita ultimamente...fatta di alberi di natale, albe nelle fredde mattine quasi invernali, picnic al coperto, per terra, in salotto,  e piccoli momenti "sani" che sto cercando  di far diventare abitudini.

follow my Instagram account if you want to see more of my life!

SHARE YOUR LIFE WITH COMMUNAL GLOBAL!



11.30.2016

:: WatW :: IN CUCINA avec Valentine!





So... I have already said that I was planning some posts with my amazing friend Valentine...and here we are!! She is an amazing cook! We started our new hobby with this sweet biscuit made with strawberries and white chocolate. We saw the recipe in Pinterest (that's the link). We changed some thing from the original recipe: less sugar, less rosemary, less red color.

120 gr of butter
1 tbsp of chopped rosemary
1+1/2 cup of strawberries
250 gr of flour
80 gr of brown sugar
1 tsp of baking powder
3 eggs at room temperature
4 tbsp of red color
200 gr of white chocolate


Quindi ... Ho già detto che stavo progettando alcuni post con la mia favolosa amica Valentine ... ed eccoci qui !! Lei è una cuoca incredibile! Abbiamo iniziato il nostro nuovo hobby con questo biscotto dolce a base di fragole e cioccolato bianco. Abbiamo visto la ricetta su Pinterest (ecco link). Abbiamo cambiato qualche cosa dalla ricetta originale: meno zucchero, meno rosmarino, il colore meno rosso.



First of all we put 120gr of butter to melt with a tbsp of chopped rosemary. We let it rest together for 15 minutes after melted.

Prima di tutto abbiamo messo 120gr di burro a fondere con un cucchiaio di rosmarino tritato. Abbiamo lasciato riposare il tutto insieme per 15 minuti dopo fuso.


we mixed one cup and a half of strawberries.
abbiamo tritato con il mixer una tazza e mezza di fragole.


In a bowl we mixed flour, baking powder and salt. We add eggs and sugar to the strawberries puree.

In una ciotola abbiamo mescolato la farina, il lievito e il sale. Abbiamo aggiunto le uova e lo zucchero alla purea di fragole.


Mixed all together with the filtered butter (do not let rosemary to fall in the mixture!) and add 4 tps of red color.

Abbiamo mescolato tutto insieme con il burro filtrato (non lasciare il rosmarino cada nella miscela!) E abbiamo aggiunto  4 tps di colore rosso.




Put the madeleine in the fridge for 20 minutes and preheat the oven to 180c. Cook them for 8-10 minutes. Melt the white chocolate and dip the madeline into the choco.

Mettere le madeleine in frigo per 20 minuti e preriscaldare il forno a 180 ° C. Cuocere per 8-10 minuti. Sciogliere il cioccolato bianco e immergere il Madeline nella choco.


Your coffe pause is ready!

La tua pausa caffè è servita!

HOW IS YOUR COFFE PAUSE TODAY? SHARE IT WITH COMMUNAL GLOBAL!


11.24.2016

:: WatW :: T O R I N O.



A couple of weeks ago we spent two days in Turin. I have been there once, but for the rest of the family it was the first time. The occasion has been the beautiful show of Cirque du Soleil Varekai and we spent the day after visiting a little bit of the city especially the National Cinema Museum.

Our first Cirque du Soleil show I bet will not be the last one because it has been ...breathless!! They are artists so talented and Zoe was staring at the show without talking ( I can't say that for Alma but only because she is too little to stay quiet for a long time...)

Un paio di settimane fa abbiamo trascorso due giorni a Torino. Ci ero già stata una volta, ma per il resto della famiglia era la prima volta. L'occasione è stata il bellissimo spettacolo del Cirque du Soleil Varekai e abbiamo trascorso la giornata dopo a visitare un po' la città specialmente il Museo Nazionale del Cinema.
Il nostro primo spettacolo del Cirque du Soleil scommetto che non sarà l'ultimo perché è stato ... senza fiato !! Sono artisti così di talento e Zoe fissava lo spettacolo senza parlare (non posso dire che per Alma, ma solo perché lei è troppo poco per rimanere in silenzio per un lungo periodo di tempo ...)




The day after has been all about the Cinema Museum. Even just for the location worth the visit since it is inside the famous Mole Antonelliana, symbol of the city. The museum inside it is so well organized: it starts from the origin of the movie and arrives to the different kind of movies.

Il giorno dopo è stato tutto per il Museo del Cinema. Anche solo per la posizione vale la pena visitarlo in quanto è all'interno della famosa Mole Antonelliana, simbolo della città. Il museo al suo interno è così ben organizzata: si parte dalle origini del film e arriva ai diversi tipi di film.





The girls loved the Museum because it is full of experiments, things to look inside, space to run... But they enjoyed the outside too! ;)

Le ragazze si sono divertite al museo visto che è pieno di esperimenti, cose alle quali guardare dentro e spazio per correre...ma si sono divertite anche fuori! ;)


WHAT ABOUT YOU? SHARE WITH COMMUNAL GLOBAL!




11.09.2016

:: WatW :: S E V E N years ago.


seven years ago me and my husband decided to quit the job and travel around the world. In these days, surrounded by beautiful red and yellow leaves, a spectacular blue sky and the sun shining, I have started thinking where we were seven years ago. That's what we were looking at, living and enjoying...
one of the most beautiful city I have ever seen: Kyoto.

sette anni fa io e mio marito abbiamo deciso di lasciare il lavoro e viaggiare in tutto il mondo. In questi giorni, circondata da belle foglie rosse e gialle, uno spettacolare cielo azzurro e il sole che splende, ho cominciato a pensare dove eravamo sette anni fa. Questo è quello che stavamo guardando, vivendo e godendo ... 
una delle città più belle che abbia mai visto: Kyoto.





how young we were!





share your world with Communal Global!


11.02.2016

:: WatW :: H A L L O W E E N.


The girls ask about Halloween since last week. Even if it is not a tradition here in Italy, the shops are full of pumpkins, ghosts and stuff halloween-related! This year we decided to do the traditional pumpkin carve, but we saw a tutorial first! ;)

Le ragazze chiedono di Halloween dalla settimana scorsa. Anche se non è una tradizione qui in Italia i negozi sono comunque pieni di zucche intagliate, fantasmini  e gadget di Halloween! Quest'anno abbiamo deciso di intagliare la zucca ma abbiamo dovuto guardare un tutorial prima! ;)


a last hug to the pumpkins!




we found strange things inside....!!


both of them drew their own pumpkin! s a first try they were very good at that! I'm proud!




the final result with our witches hats!

HOW HAS BEEN YOUR HALLOWEEN? Share with Communal Global


10.26.2016

:: WatW :: Y E L L O W.

Autumn can be many different colors. Can be red...and can definitely be y e l l o w ! I was waiting for the doctor with my oldest daughter  when we saw this beautiful yellow tree and we couldn't stop smiling looking at all the leaves. 


L'autunno può essere molti colori diversi. Può essere rosso...e può decisamente essere g i a l l o!  stavo aspettando il dottore con la mia bimba più grande quando abbiamo visto questo bellissimo albero giallo e non riuscivamo a smettere di sorridere guardando le foglie.


I have always thought of lemons like a summer fruit...well, my naturopath suggested me, a couple of weeks ago, to drink the juice on one lemon every morning, so lemons are definitely part of my autumnal yellow contour!

Ho sempre pensato ai limoni come ad un frutto estivo... la mia naturopata di fiducia mi ha consigliato, qualche settimana fa, di bere il succo di un limone ogni mattina, quindi i limoni sono decisamente diventati parte del mio giallo autunnale contorno!


Honey. We eat tons of honey but we are lucky enough to live near a girl who produces a delicious one (she showed to Zoe and Alma how to make it from the hive to the jar!). We use it to sweeten warm milk or ginger tea, we eat it with rusks or cheese... 

Miele. Ne mangiamo a quintali ma fortunatamente viviamo vicino ad una ragazza che ne produce uno delizioso (e che ha mostrato a Zoe e Alma come si fa dall'arnia al vasetto!). Lo usiamo per dolcificare il latte tiepido o il tea allo zenzero, lo mangiamo con le fette biscottate o con il formaggio...

how is your autumn? share it with Communal Global




10.19.2016

:: WatW :: a SIMPLE CORNER.





just a corner, in my bathroom. I love this room... maybe because of the black and white tiles...or more likely because of the jacuzzi :) !!

what's your favorite corner? 

solo un angolo del mio bagno... adoro questa stanza... forse  per le piastrelle bianche e nere...o più  onestamente per la vasca!
qual'è l'angolo della vostra casa che preferite?

SHARE YOUR WORLD WITH COMMUNAL GLOBAL

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...