"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"
Zoe Tiare: pensive…
Alma Aiko: playing with crazy mom!
Zoe Tiare: pensierosa…
Alma Aiko: giocando con la mamma pazzerella!
Taking part in Jodi's weekly portrait series
during our last trip to asolo we visited also the monumental brion cemetery [read about it here], designed by carlo scarpa and tomb of the founder of the brionvega company (giuseppe brion) in san vito d’altivo (5 minutes from asolo)
abbiamo visitato anche tomba brion, progettata da carlo scarpa per il fondatore della brionvega (giuseppe brion) a san vito d’altivole (5 minuti da asolo)
it’s a place full of water and hidden angles, and you really need to lift your eyes if you don’t want to miss ceilings like the one above!
è un luogo pieno d’acqua e di angoli nascosti, e bisogna davvero alzare gli occhi per non perdersi soffitti come quello fotografato qui sopra!
right outside the main entrance, in another hidden angle, you can find the tomb of carlo scarpa… (read about the architect here)
in un angolo nascosto, fuori dall’entrata di tomba brion, c’è la tomba anche dell’architetto carlo scarpa (leggi qui)
"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"
Zoe Tiare: when daddy took this picture, he forgot to be on “manual” mode.. he overexposed it… but still is so beautiful!
Alma Aiko: bossy… and we love you this way!
Zoe Tiare: quando papà ha scattato questa foto si era dimenticato di essere in modalità “manuale”… L’ha sovraesposta ma è comunque bellissima!
Alma Aiko: prepotente… ma ti amiamo così!
Taking part in Jodi's weekly portrait series
"a portrait of my daughters daughter, once a week, every week, in 2014"
Zoe Tiare: she learnt how to draw a face, with eyes, mouth and even hair! i’m so proud of her!
Zoe Tiare: ha imparato a disegnare un volto, con occhi, bocca e persino capelli! sono così orgogliosa!
no picture of Alma this week… i saw one of those “photo moments”, but i didn’t had my camera with me… and you know what? i just looked at her, smiling from my parents stairs, so beautifully independent already… no ‘real’ picture, but i took one in my mind!
niente foto di Alma questa settimana… ho assistito ad uno di quei momenti fotografici, ma non avevo la macchinetta con me… e sapete una cosa? mi sono limitata a guardarla, mentre sorrideva dalla scala dei miei genitori, così meravigliosamente indipendente già… nessuna vera foto, ma ne ho scattata una nella mia mente!
Taking part in Jodi's weekly portrait series
"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"
Zoe Tiare & Alma Aiko: because a chopstick is never just a chopstick! it can be a pair of mustache… or a magic wand!
Zoe Tiare & Alma Aiko: perchè una bacchetta per mangiare non è mai solo una bacchetta! può essere un paio di baffi… o una bacchetta magica!
Taking part in Jodi's weekly portrait series
Last weekend we had a big party with all my father's family (52 people!!). He has 4 brothers and sisters, nearly each of them with children and grandchildren so that's why I can totally say "big party"! we ate at my uncle's restaurant, there were music, pictures and lots of kids! I'm not so fond of "family days"... I have always been more united by my mother's side of the family: I have spent summers with them, my cousin is like a sister to me and I call her daughters "nieces"...
But still I have memories with the other side of the family as well. I used to go to visit my granma once a week and i played with some of my cousins. Unfortunately grandma died few years ago and we took different roads. Seeing them altogether has been both beautiful and hard: i had to know them again. Now most of them are parents and we can make more grown-ups talks. and i see differently my aunt and uncles as well. Now that i'm a mother and I can see the bonds between brothers and sisters, I can understand how my father has always felt connected with them even without see them often.
lo scorso weekend abbiamo fatto una grande festa con tutta la famiglia di papà (52 persone!!). Ha quattro fra fratelli e sorelle, quasi tutti con figli e nipoti, quindi posso ben affermare che è stata una “grande” festa! Abbiamo mangiato al ristorante di mio zio; c’era musica, tante foto e tante bimbi! Non sono molto appassionata di “pranzi di famiglia”… sono sempre stata molto più unita alla famiglia di mia mamma: passavo le estati con loro, mia cugina è quasi una sorella e le sue figlie sono le mie “nipotine”…
Ma ho comunque ricordi anche dell’altra parte della famiglia. Andavo a trovare la nonna paterna una volta a settimana e giocavo con alcuni dei miei cugini. Sfortunatamente la nonna è morta qualche anno fa e noi cugini abbiamo preso strade differenti…Vederli tutti insieme è stato sia bello che difficile: ho dovuto quasi conoscerli di nuovo. Ora molti di loro sono genitori e noi possiamo fare discorsi “da adulti”. E vedo in maniera diversa anche i miei zii.Ora che sono una mamma e spettatrice delle connessioni che ci sono fra fratelli e sorelle, posso capire come mai mio papà si è sempre sentito tanto legato a loro pur non vedendoli spesso…
WHAT ABOUT YOU? SHARE WITH COMMUNAL GLOBAL
“a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014”
Zoe Tiare: the funniest part of Autumn!
Alma Aiko:you are having some very hard weeks: teething, coughing, crying…
Zoe Tiare: la parte più divertente dell’autunno
Alma Aiko: stai vivendo delle settimane difficili: denti che spuntano, tosse, pianti…
Taking part in Jodi's weekly portrait series