11.30.2014

48/52

 DSC_1108 DSC_1129

"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: pensive…

Alma Aiko: playing with crazy mom!

Zoe Tiare: pensierosa…

Alma Aiko: giocando con la mamma pazzerella!


Taking part in Jodi's weekly portrait series

11.28.2014

BRION CEMETERY.

Untitled-4DSC_1052

during our last trip to asolo  we visited also the monumental brion cemetery [read about it here], designed by carlo scarpa and tomb of the founder of the brionvega company (giuseppe brion) in san vito d’altivo (5 minutes from asolo)

abbiamo visitato anche tomba brion, progettata da carlo scarpa per il fondatore della brionvega (giuseppe brion) a san vito d’altivole (5 minuti da asolo)

DSC_1037it’s a place full of water and  hidden angles, and you really need to lift your eyes if you don’t want to miss ceilings like the one above!

è un luogo pieno d’acqua e di angoli nascosti, e bisogna davvero alzare gli occhi per non perdersi soffitti come quello fotografato qui sopra!Untitled-5DSC_1068DSC_1086

right outside the main entrance, in another hidden angle, you can find the tomb of carlo scarpa… (read about the architect here)

in un angolo nascosto, fuori dall’entrata di tomba brion, c’è la tomba anche dell’architetto carlo scarpa (leggi qui)

FRIDAY FINDS

11.26.2014

WEDNESDAY around the WORLD: beautiful ASOLO.

DSC_0877Untitled-3DSC_0910
asolo is a charming city near where i live that i have always wanted to visit. i have to say that giulio keeps telling me that we’ve already been there… i believe him but i didn’t remember a thing so this was pretty much my first visit!  wikipedia says that it’s known as “the pearl of the province of treviso” and “the city of a hundred horizons” for its mountain settings. eleonora duse (one of our most famous actress – 1858/1924) used to live here.
asolo è una cittadina incantevole vicino a dove vivo e avevo sempre desiderato visitarla. devo ammettere che giulio continua a dirmi che ci siamo già stati… io gli credo ma non ricordo niente e quindi considero questa la nostra prima visita! wikipedia la definisce “la perla della provincia di treviso” e uno dei borghi più belli d’italia.eleonora duse (famosissima attrice italiana di fine 800) ha vissuto qui i suoi ultimi anni.
 DSC_0970 DSC_0971 DSC_0973
the city center is very small, up on a hill, with a castle and a fortress above everything.. and beautiful corners…
il centro è molto piccolo, su una collina, con un castello e una fortezza a dominare tutto… e bellissimi angoli da scoprire..
 DSC_0974 DSC_0991 DSC_1010

friday i will post about our last stop of the tour: brion cemetery (designed by carlo scarpa)… impressive!
what about you? link your post with communal global!

11.22.2014

47/52

DSC_0953DSC_0922 

"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: when daddy took this picture, he forgot to be on “manual” mode.. he overexposed it… but still is so beautiful!

Alma Aiko: bossy… and we love you this way!

Zoe Tiare: quando papà ha scattato questa foto si era dimenticato di essere in modalità “manuale”… L’ha sovraesposta ma è comunque bellissima!

Alma Aiko: prepotente… ma ti amiamo così!


Taking part in Jodi's weekly portrait series

11.19.2014

WEDNESDAY around the WORLD: RANDOM photos.

 DSC_0794 DSC_0828 DSC_0834DSC_0836 DSC_0838

some random weekly moments…

:: good morning!
:: my favorite piece of art <3
:: my personal red carpet
:: souvenir from ikea
:: a new hat & pillow for Alma, handmade by a friend (i’ll let you know when she will open an online store – her creations are amazing!)


what about your week?! let me know through Communal Global! add a link to your post (not main page) below and take a virtual tour to faraway countries!


11.16.2014

46/52

DSC_0803 copy

"a portrait of my daughters daughter, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare: she learnt how to draw a face, with eyes, mouth and even hair! i’m so proud of her!

Zoe Tiare: ha imparato a disegnare un volto, con occhi, bocca e persino capelli! sono così orgogliosa!

no picture of Alma this week… i saw one of those “photo moments”, but i didn’t had my camera with me… and you know what? i just looked at her, smiling from my parents stairs, so beautifully independent already… no ‘real’ picture, but i took one in my mind!

niente foto di Alma questa settimana… ho assistito ad uno di quei momenti fotografici, ma non avevo la macchinetta con me… e sapete una cosa? mi sono limitata a guardarla, mentre sorrideva dalla scala dei miei genitori, così meravigliosamente indipendente già… nessuna vera foto, ma ne ho scattata una nella mia mente!

 

Taking part in Jodi's weekly portrait series

11.12.2014

WEDNESDAY around the WORLD: rain.

Untitled-1

it can’t rain forever… right?! rain is so… strange to me… i hate getting wet to get out of the car, the traffic jams that i always find when it’s raining, the claustrophobia of being stuck in the house… But i love sitting in my sofa with a hot tea and my favorite magazine or book while outside is raining… or Alma’s face when we open the umbrella and she starts hearing the dropsclick click

non può piovere per sempre giusto?!… la pioggia è… strana… odio bagnarmi per uscire dall’auto, gli ingorghi che ci sono sempre quando piove, il senso di claustrofobia dello stare chiusi in casa… ma amo sedermi sul divano, con un tea caldo e una rivista (o un libro) mentre fuori piove… o il viso di Alma quando apriamo l’ombrello e inizia a sentire il click click delle gocce…

share your world with Communal Global!


11.09.2014

45/52

Untitled-2DSC_0704 

"a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014"

Zoe Tiare & Alma Aiko: because a chopstick is never just a chopstick! it can be a pair of mustache… or a magic wand!

 Zoe Tiare & Alma Aiko: perchè una bacchetta per mangiare non è mai solo una bacchetta! può essere un paio di baffi… o una bacchetta magica!


Taking part in Jodi's weekly portrait series

11.05.2014

WEDNESDAY around the WORLD: family.

DSC_0682 

Last weekend we had a big party with all my father's family (52 people!!). He has 4 brothers and sisters, nearly each of them with children and grandchildren so that's why I can totally say "big party"! we ate at my uncle's restaurant, there were music, pictures and lots of kids! I'm not so fond of "family days"... I have always been more united by my mother's side of the family: I have spent summers with them, my cousin is like a sister to me and I call her daughters "nieces"...

But still I have memories with the other side of the family as well.  I used to go to visit my granma once a week and i played with some of my cousins. Unfortunately grandma died few years ago and we took different roads. Seeing them altogether has been both beautiful and hard: i had to know them again. Now most of them are parents and we can make more grown-ups talks. and i see differently my aunt and uncles as well. Now that i'm a mother and I can see the bonds between brothers and sisters, I can understand how my father has always felt connected with them even without see them often.

DSC_0507

lo scorso weekend abbiamo fatto una grande festa con tutta la famiglia di papà (52 persone!!). Ha quattro fra fratelli e sorelle, quasi tutti con figli e nipoti, quindi posso ben affermare che è stata una “grande” festa! Abbiamo mangiato al ristorante di mio zio; c’era musica, tante foto e tante bimbi! Non sono molto appassionata di “pranzi di famiglia”… sono sempre stata molto più unita alla famiglia di mia mamma: passavo le estati con loro, mia cugina è quasi una sorella e le sue figlie sono le mie “nipotine”…

Ma ho comunque ricordi anche dell’altra parte della famiglia. Andavo a trovare la nonna paterna una volta a settimana e giocavo con alcuni dei miei cugini. Sfortunatamente la nonna è morta qualche anno fa e noi cugini abbiamo preso strade differenti…Vederli tutti insieme è stato sia bello che difficile: ho dovuto quasi conoscerli di nuovo. Ora molti di loro sono genitori e noi possiamo fare discorsi “da adulti”. E vedo in maniera diversa anche i miei zii.Ora che sono una mamma e spettatrice delle connessioni che ci sono fra fratelli e sorelle, posso capire come mai mio papà si è sempre sentito tanto legato a loro pur non vedendoli spesso…

 

WHAT ABOUT YOU? SHARE WITH COMMUNAL GLOBAL

11.02.2014

44/52

DSC_0564DSC_0467n

“a portrait of my daughters, once a week, every week, in 2014”

Zoe Tiare: the funniest part of Autumn!

Alma Aiko:you are having some very hard weeks: teething, coughing, crying…

Zoe Tiare: la parte più divertente dell’autunno

Alma Aiko: stai vivendo delle settimane difficili: denti che spuntano, tosse, pianti…

 

Taking part in Jodi's weekly portrait series

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...